I'm not sure. Maybe she thought she was being funny. Maybe she had a creative block. Mine is just the title of my story itself translated from German to English, even though the English title was open. I don't understand them any more than you do, Buttercup.
It's a word from the 1600's way of speaking English. It is also my name. Um... I don't actually know the meaning, myself. I think the translators went with it because they thought it sounded good. People are strange like that.
no subject
I'm not sure. Maybe she thought she was being funny. Maybe she had a creative block. Mine is just the title of my story itself translated from German to English, even though the English title was open. I don't understand them any more than you do, Buttercup.
no subject
no subject